Перевод: с английского на все языки

со всех языков на английский

to catch the idea (

  • 1 to catch the idea

    English-Russian combinatory dictionary > to catch the idea

  • 2 catch

    {kaetJ}
    I. 1. хващам (и превозно средство), ловя, улавям, залавям
    2. улавям, хващам, настигам, заварвам, изненадвам (за буря, дъжд и пр.)
    to CATCH someone doing something залавям някого, че прави нещо
    let me CATCH you at it! само да те хвана/пипна, че го правиш
    CATCH me (doing such a thing) upon. как пък не, бъди сигурен. че няма (да го направя), никога! to CATCH someone out/napping/bending/tripping, etc. хващам някого в грешка, сварвам някого неподготвен, изненадвам някого неприятно
    we were caught in a storm застигна ни буря
    the country is caught in a crisis страната e обхваната от криза
    3. закачам (се), прикачам (се), заплитам (се), прихващам (се), притискам (се)
    a nail caught my dress роклята ми се закачи на някакъв гвоздей
    the boat was caught in the reeds лодката се заплете/затъна в тръстиката
    I caught my finger in the door притиснах/прищипах си пръста на вратата
    our car was caught between two lorries колата ни попадна между два камиона
    I caught my foot on a root препънах се в един корен
    the lock won't CATCH ключалката не хваща/не може да се отключи/заключи
    4. хващам, прихващам, заразявам се от (частичка, заразна болеет и пр.)
    to CATCH a habit добивам навик, навиквам, хващам, измамвам
    you don't CATCH me! няма/не может да ме измамиш/излъжеш/надхитриш
    6. хващам, долавям, дочувам, усещам, схващам, разбирам
    a sound caught my ear долових някакъв звук
    my ears caught a distant barking дочух далечен лай
    to CATCH a likeness долавям/улавям/предавам прилика (за художник и пр.), I didn't CATCH what you said не чух добре какво казахте
    7. запалвам се, разналвам се, пламвам (за огън и пp.)
    8. залепвам, загарям (по дъното на тенджера)
    the milk has caught млякото е загоряло
    9. закачам се, запъвам се, затягам се
    запъвам, заяждам (за брава и пр.) '
    10. pass разг. забременявам
    11. удрям
    I caught him a blow/one ударих му един
    he caught it right on the nose удариха го право в носа
    you will CATCH it ще ядеш бой, ще го отнесеш. ще си изпатиш
    catch at хващам се за, посягам да хвана
    catch on разг. разбирам, схващам
    to CATCH on to en idea схващам идея
    the police caught on to what be was doing полицията узна какво върши той, харесвам се. имам успех, ставам моден/популярен, разпространявам се бързо
    catch out хващам, улавям (в лъжа, грешка и пр.), изобличавам, изненадвам неприятно, сварвам неподготвен
    catch over замръзвам, заледявам се, сковавам се от лед (за река и пр.), catch up грабвам, хващам
    pass бивам грабнат/повлечен/понесен (от тълпа и пр.), бивам увлечен/въвлечен/оплсген/впримчен/замесен (in/with/by something в/от нещо), подхващам, подемам, усвоявам. повтарям (ду. ии. мис. ш и пр.)
    спирам, прекъсвам (реч и пр.) '. to CATCH up on осведомявам (се). влизам/поставям в течение на (новини и пр.), to CATCH up on someone хващам/улавям някого в нещо нередно
    to CATCH up on/with something захващам се с/подхващам отново нещо изоставено/изостанало, довършвам/доизкарвам нещо, наваксвам си
    to be busy CATCHing up with one's work бързам да привърша изостаналата си работа
    to CATCH up on (one's) sleep отспивам си
    to CATCH up with someone хващам/арестувам някого
    to CATCH someone /something up, to CATCH up with someone /something догонвам/настигам/изпреварвам някого/нешо
    II. 1. хващане, улавяне (особ. на топка)
    2. улов на риба
    3. изгодна партия за брак
    4. изгода, печалба, келипир
    no CATCH, not much of a CATCH не е кой знай каква печалба, не е голям келипир
    5. неочаквана/скрита трудност, хитрина, уловка, примамка, клопка
    6. част, парче, откъс, откъслек
    7. спиране, пресичане, секване (на глас. дъх и пр.), written by CATCHes писано с прекъсвания
    8. резе, кука, стяга (на врата, прозорец), ключалка, райбер
    9. тех. езиче, зъбец, запънка, аретир, копче, клавиш
    10. предпазна закопчалка (на гривна, колие и пр.)
    11. муз. вид канон
    CATCH 22 si. безизходно положение на жертва, положение, при което все ти ще бъдеш жертвата
    * * *
    {kaetJ} v (caught {k3:t}) 1. хващам (и превозно средство), ло(2) v 1. хващане, улавяне (особ. на топка), 2. улов на риба;
    * * *
    хващам; хващам; хитрина; хващане; случвам; схващам; улавяне; улов; улавям; уловка; сбарвам; сварвам; секване; райбер; откъслек; пипвам; прихващам; разбирам; грабване; дръж; долавям; загарям; закачам; залавям; заразявам; канон; ловя; настигам;
    * * *
    1. 1 муз. вид канон 2. 1 удрям 3. a nail caught my dress роклята ми се закачи на някакъв гвоздей 4. a sound caught my ear долових някакъв звук 5. catch 22 si. безизходно положение на жертва, положение, при което все ти ще бъдеш жертвата 6. catch at хващам се за, посягам да хвана 7. catch me (doing such a thing) upon. как пък не, бъди сигурен. че няма (да го направя), никога! to catch someone out/napping/bending/tripping, etc. хващам някого в грешка, сварвам някого неподготвен, изненадвам някого неприятно 8. catch on разг. разбирам, схващам 9. catch out хващам, улавям (в лъжа, грешка и пр.), изобличавам, изненадвам неприятно, сварвам неподготвен 10. catch over замръзвам, заледявам се, сковавам се от лед (за река и пр.), catch up грабвам, хващам 11. he caught it right on the nose удариха го право в носа 12. i caught him a blow/one ударих му един 13. i caught my finger in the door притиснах/прищипах си пръста на вратата 14. i caught my foot on a root препънах се в един корен 15. i. хващам (и превозно средство), ловя, улавям, залавям 16. ii. хващане, улавяне (особ. на топка) 17. let me catch you at it! само да те хвана/пипна, че го правиш 18. my ears caught a distant barking дочух далечен лай 19. no catch, not much of a catch не е кой знай каква печалба, не е голям келипир 20. our car was caught between two lorries колата ни попадна между два камиона 21. pass бивам грабнат/повлечен/понесен (от тълпа и пр.), бивам увлечен/въвлечен/оплсген/впримчен/замесен (in/with/by something в/от нещо), подхващам, подемам, усвоявам. повтарям (ду. ии. мис. ш и пр.) 22. pass разг. забременявам 23. the boat was caught in the reeds лодката се заплете/затъна в тръстиката 24. the country is caught in a crisis страната e обхваната от криза 25. the lock won't catch ключалката не хваща/не може да се отключи/заключи 26. the milk has caught млякото е загоряло 27. the police caught on to what be was doing полицията узна какво върши той, харесвам се. имам успех, ставам моден/популярен, разпространявам се бързо 28. to be busy catching up with one's work бързам да привърша изостаналата си работа 29. to catch a habit добивам навик, навиквам, хващам, измамвам 30. to catch a likeness долавям/улавям/предавам прилика (за художник и пр.), i didn't catch what you said не чух добре какво казахте 31. to catch on to en idea схващам идея 32. to catch someone /something up, to catch up with someone /something догонвам/настигам/изпреварвам някого/нешо 33. to catch someone doing something залавям някого, че прави нещо 34. to catch up on (one's) sleep отспивам си 35. to catch up on/with something захващам се с/подхващам отново нещо изоставено/изостанало, довършвам/доизкарвам нещо, наваксвам си 36. to catch up with someone хващам/арестувам някого 37. we were caught in a storm застигна ни буря 38. you don't catch me! няма/не может да ме измамиш/излъжеш/надхитриш 39. you will catch it ще ядеш бой, ще го отнесеш. ще си изпатиш 40. закачам (се), прикачам (се), заплитам (се), прихващам (се), притискам (се) 41. закачам се, запъвам се, затягам се 42. залепвам, загарям (по дъното на тенджера) 43. запалвам се, разналвам се, пламвам (за огън и пp.) 44. запъвам, заяждам (за брава и пр.) ' 45. изгода, печалба, келипир 46. изгодна партия за брак 47. неочаквана/скрита трудност, хитрина, уловка, примамка, клопка 48. предпазна закопчалка (на гривна, колие и пр.) 49. резе, кука, стяга (на врата, прозорец), ключалка, райбер 50. спирам, прекъсвам (реч и пр.) '. to catch up on осведомявам (се). влизам/поставям в течение на (новини и пр.), to catch up on someone хващам/улавям някого в нещо нередно 51. спиране, пресичане, секване (на глас. дъх и пр.), written by catches писано с прекъсвания 52. тех. езиче, зъбец, запънка, аретир, копче, клавиш 53. улавям, хващам, настигам, заварвам, изненадвам (за буря, дъжд и пр.) 54. улов на риба 55. хващам, долавям, дочувам, усещам, схващам, разбирам 56. хващам, прихващам, заразявам се от (частичка, заразна болеет и пр.) 57. част, парче, откъс, откъслек
    * * *
    catch[kætʃ] I. v ( caught[kɔ:t]) 1. хващам, улавям, ловя, залавям; хващам топката във въздуха (при игра на крикет); to \catch a taxi ( a ferry) хващам (вземам) такси (ферибот); I caught him in his fall хванах го, като падаше; 2. настигам; 3. улавям, изненадвам, заварвам, издебвам, уличавам, хващам; настигам, изненадвам (за буря, дъжд и пр.); to \catch s.o. (o.s.) doing s.th. хващам (залавям) някого (себе си) да прави нещо; to \catch s.o. in the act хващам някого на местопрестъплението; let me \catch you at it! само да те хвана! (като вършиш нещо); \catch me ( doing such a thing) няма да ме хванеш (да върша това), не съм толкова глупав; to \catch s.o. bending ( napping, tripping, off ( his) guard), to \catch s.o. by surprise ( at a bad time) изненадвам някого, хващам в неподходящ момент; the country was caught in a depression страната бе обхваната от депресия; 4. закачам, заплитам; притискам; прихващам; her heel got caught in the pavement токчето ѝ се закачи в паважа; he caught his foot in the lawnmower той заклещи крака си в косачката; the car caught two passers-by колата закачи (бутна) двама минувачи; the car was caught between two trams колата бе притисната (попадна) между два трамвая; a scarf caught with a brooch шал, закачен с брошка; the lock won't \catch ключът не хваща; 5. хващам, пипвам, прихващам, разболявам се, заразявам се от; to \catch a cold настивам, пипвам хрема; to \catch o.'s death умирам; you might \catch your death of cold можеш много лошо да настинеш; to \catch a habit навиквам, свиквам, добивам навик; 6. хващам, измамвам; you don't \catch me! няма да ме излъжеш, мене не можеш да хванеш! 7. долавям, дочувам, усещам, помирисвам; схващам, разбирам; улавям; the painter managed to \catch his model' s beauty художникът е успял да възпроизведе красотата на модела; I don't quite \catch the idea не схващам съвсем ясно мисълта; I don't believe I caught your name мисля, че не чух добре името ви; to \catch a glimpse виждам бегло, мярвам, зървам; to \catch sight of съглеждам; to \catch the attention of привличам внимание; to \catch the drift of an argument разбирам накъде клони спорът; to \catch the news чувам новините (по радиото или телевизията); 8. закачам се, запъвам се; 9. грубо забременявам; 10. загарям, залепвам (за дъното на тенджера); the milk has caught ( stuck) млякото е загоряло; 11. нанасям ( удар); получавам (удар, упрек); the blow caught him in the arm ударът попадна в рамото му; you'll \catch it ще си изпатиш, ще ти се карат; 12. to \catch at хващам се за, посягам да хвана; to \catch at the chance възползвам се от случая; a drowning man \catches at a straw давещият се и за сламка се хваща; to \catch fire запалвам се, подпалвам се; to \catch o.'s breath дъхът ми секва; to be caught short страшно ми се ходи по нужда (особ. ако няма тоалетна наблизо); II. n 1. хващане, улавяне; грабване; пресичане, спиране, секване; to play \catch играя на гоненица; 2. улов, уловеното (при риболов); 3. печалба, изгода, полза, келепир; добра партия (за женитба); ( it is) no ( great) \catch, not much of a \catch не е бог знае каква печалба (какъв келепир); 4. хитрина, уловка; what's the \catch? къде (каква) е уловката? 5. откъс, къс, парче, част; 6. тех. приспособление за затваряне, закачане; резе (на врата); ключалка, мандало, райбер; езиче, зъбец; спирачка; аретир; копче, клавиш; мин. pl колчета за маркиране; 7. муз. канон; 8. откъс, фрагмент; a \catch question коварен въпрос; \catch 22 параграф 22, омагьосан кръг.

    English-Bulgarian dictionary > catch

  • 3 catch

    [kæ ] 1. past tense, past participle - caught; verb
    1) (to stop and hold (something which is moving); to capture: He caught the cricket ball; The cat caught a mouse; Did you catch any fish?; I tried to catch his attention.) ujeti; pritegniti
    2) (to be in time for, or get on (a train, bus etc): I'll have to catch the 9.45 (train) to London.) ujeti
    3) (to surprise (someone) in the act of: I caught him stealing (my vegetables).) presenetiti
    4) (to become infected with (a disease or illness): He caught flu.) zboleti za
    5) (to (cause to) become accidentally attached or held: The child caught her fingers in the car door.) ujeti (se)
    6) (to hit: The punch caught him on the chin.) udariti
    7) (to manage to hear: Did you catch what she said?) ujeti
    8) (to start burning: I dropped a match on the pile of wood and it caught (fire) immediately.) vneti se
    2. noun
    1) (an act of catching: He took a fine catch behind the wicket.) prijem
    2) (a small device for holding (a door etc) in place: The catch on my suitcase is broken.) kljuka
    3) (the total amount (of eg fish) caught: the largest catch of mackerel this year.) ulov
    4) (a trick or problem: There's a catch in this question.) past
    - catchy
    - catch-phrase
    - catch-word
    - catch someone's eye
    - catch on
    - catch out
    - catch up
    * * *
    I [kæč]
    1.
    transitive verb
    ujeti, zgrabiti, uloviti; zasačiti; dohiteti; očarati; (at, in pri) presenetiti; zamrzniti;
    2.
    intransitive verb
    prijemati, zgrabiti; zatakniti se; vneti se (ogenj)
    to catch s.o. bendingzasačiti koga
    to catch s.o. a blowudariti koga
    to catch a glimpse of s.o.bežno koga zagledati
    to catch the idea ( —ali point) — razumeti, doumeti, zapopasti misel
    to catch hold of s.th. — polastiti se česa, prijeti kaj
    to catch s.o. napping — zasačiti koga, ko ne opravlja svojega dela
    slang you will catch it!ti bom že pokazal!
    II [kæč]
    noun
    plen, lov, ulov; prijem; ukana, trik, past; ugodna ženitev; zavora, kljuka, zaponka; music skladba za tri ali več glasov, kanon; zastoj; figuratively težava

    English-Slovenian dictionary > catch

  • 4 catch

    [kætʃ]
    v
    1) ловить, поймать, схватить
    - catch fish
    - catch a bird
    2) захватить, застать
    - catch smb at home
    - catch a bus
    3) захватить, застигнуть, уловить
    - catch smb doing smth
    - be caught red-handed
    - be caught in the rain
    - catch the idea
    - catch fire
    - catch a cold
    - catch an illness
    4) понять, уловить
    - catch the meaning
    - drowning man will catch at a straw
    - first catch your hare, and then cook it
    - if you run after two hares, you will catch neither

    English-Russian combinatory dictionary > catch

  • 5 catch

    catch [kætʃ]
    attraper1 (a)-(d) se prendre1 (e), 2 (c) saisir1 (f), 1 (h) remarquer1 (j) prise3 (a), 3 (b) piège3 (c) loquet3 (d)
    (pt & pp caught [kɔ:t])
    (a) (ball, thrown object) attraper;
    to catch hold of sth attraper qch;
    the dog caught the ball in its mouth le chien a attrapé la balle dans sa gueule;
    catch! attrape!;
    to catch sb's arm (take hold of) saisir ou prendre qn par le bras;
    I caught him as he fell je l'ai retenu ou attrapé au moment où il tombait
    (b) (trap → fish, mouse, thief) attraper, prendre;
    he got caught by the police il s'est fait attraper par la police;
    to get caught in a traffic jam être pris dans un embouteillage;
    we got caught in a shower/thunderstorm nous avons été surpris par une averse/un orage;
    to catch sb doing sth surprendre qn à faire qch;
    to catch oneself doing sth se surprendre à faire qch;
    I caught myself thinking about him je me suis surpris à repenser à lui;
    they were caught trying to escape on les a surpris en train d'essayer de s'évader;
    don't get caught! ne te fais pas prendre!;
    if I catch you talking once more I'll throw you out! si je te prends ou surprends encore une fois en train de parler, je te mets à la porte!;
    you won't catch me doing the washing-up! aucun danger de me surprendre en train de faire la vaisselle!;
    don't let me catch you at it again! que je ne t'y reprenne pas!;
    British familiar you'll catch it when you get home! qu'est-ce que tu vas prendre en rentrant!;
    to catch sb napping prendre qn au dépourvu;
    to catch sb in the act or red-handed prendre qn sur le fait ou la main dans le sac
    (c) (disease, infection) attraper; figurative (habit) prendre;
    to catch a cold attraper un rhume; figurative (company) perdre de l'argent lors d'une transaction;
    to catch cold attraper ou prendre froid;
    I caught this cold from you c'est toi qui m'as passé ce rhume;
    familiar he'll catch his death (of cold)! il va attraper la crève!
    (d) (bus, train) attraper, prendre; (person) attraper;
    I have a train to catch at 6 o'clock j'ai un train à prendre à 6 heures;
    British to catch the last post arriver à temps pour la dernière levée (du courrier);
    try and catch the postman before you leave essayez d'attraper le facteur avant de partir;
    you're unlikely to catch her at home je ne pense pas que tu la trouveras chez elle;
    you caught me just as I was going into a meeting tu m'as parlé au moment où j'allais en réunion;
    we caught him in a good mood il était de bonne humeur quand nous l'avons vu;
    I just caught the end of the film j'ai juste vu la fin du film;
    familiar catch you later! à plus tard!
    (e) (on nail, obstacle)
    he caught his finger in the door il s'est pris le doigt dans la porte;
    she caught her skirt in the door sa jupe s'est prise dans la porte;
    he caught his coat on the brambles son manteau s'est accroché aux ronces
    (f) (hear clearly, understand) saisir, comprendre;
    I didn't quite catch what you said je n'ai pas bien entendu ce que vous avez dit;
    I don't catch your meaning je ne vois pas ce que vous voulez dire
    to catch sb's attention or sb's eye attirer l'attention de qn;
    the idea caught her imagination l'idée l'a inspirée;
    their story caught the imagination of the public leur histoire a passionné le public;
    British the house caught his fancy la maison lui a plu;
    this coat catches fluff la poussière se voit sur ce manteau
    (h) (in portrait, writing → likeness, mood) saisir;
    the author has caught the mood of the time l'auteur a su rendre l'atmosphère de l'époque
    to catch sb a blow donner ou flanquer un coup à qn;
    the punch caught me in the chest j'ai reçu le coup de poing en plein dans la poitrine;
    the wave caught her sideways la vague l'a frappée de côté;
    he fell and caught his head on the radiator il est tombé et s'est cogné la tête contre le radiateur
    (j) (notice) remarquer;
    did you catch the look on his face? vous avez remarqué l'expression de son visage?;
    I caught a hint of bitterness (in what she said) j'ai senti un peu d'amertume dans ses paroles
    to catch one's breath reprendre son souffle;
    he had to sit down to catch his breath il a dû s'asseoir pour reprendre son souffle;
    to catch the light refléter la lumière;
    to catch the sun (person) prendre des couleurs;
    the garden catches the sun in the afternoon le jardin est ensoleillé l'après-midi
    (a) (ignite → fire, wood) prendre; (→ engine) démarrer
    (b) (bolt, lock) fermer; (gears) mordre
    (c) (on obstacle → in door, machinery etc) se prendre; (→ on thorn, nail etc) s'accrocher;
    her skirt caught on a nail sa jupe s'est accrochée à un clou;
    his coat caught in the door son manteau s'est pris dans la porte
    3 noun
    (a) (act) prise f;
    good catch! bien rattrapé!
    (b) (of fish) prise f;
    a fine catch une belle prise;
    humorous figurative he's a good catch (man) c'est un beau parti
    (c) (snag) piège m;
    there must be a catch in it somewhere il doit y avoir un truc ou un piège quelque part, ça cache quelque chose;
    where's or what's the catch? qu'est-ce que ça cache?, où est le piège?
    (d) (on lock, door) loquet m; (on window) loqueteau m; (on shoe-buckle) ardillon m
    with a catch in his voice d'une voix entrecoupée
    (f) (game) jeu m de balle;
    to play catch jouer à la balle
    (g) Music canon m
    ►► Agriculture catch crop culture f dérobée;
    catch question question-piège f, colle f
    (essayer d') attraper
    (a) (fashion, trend, slogan) devenir populaire, prendre;
    this dance style caught on in the fifties cette danse a fait un tabac ou était très populaire dans les années cinquante;
    the game never caught on in Europe ce jeu n'a jamais pris en Europe ou eu de succès en Europe
    (b) familiar (understand) piger, saisir ;
    I didn't quite catch on to what he was trying to say je n'ai pas bien saisi ce qu'il essayait de dire;
    did you catch on? est-ce que tu as pigé?
    British (by trickery) prendre en défaut, piéger; (in the act) prendre sur le fait;
    he tried to catch me out with a trick question il a essayé de me coller ou prendre en défaut avec une question-piège;
    to catch sb out in a lie prendre ou surprendre qn à mentir;
    I won't be caught out like that again! on ne m'y prendra plus!
    to catch up with sb rattraper qn;
    I had to run to catch up with him or to catch him up j'ai dû courir pour le rattraper ou le rejoindre;
    the police caught up with him in Zurich la police l'a rattrapé à Zurich;
    figurative his past will catch up with him one day il finira par être rattrapé par son passé
    (b) (on lost time) combler ou rattraper son retard; (on studies) rattraper son retard, se remettre au niveau;
    to catch up on or with one's work rattraper le retard qu'on a pris dans son travail;
    he'll have to work hard to catch up with the rest of the class il va falloir qu'il travaille beaucoup pour rattraper le reste de la classe;
    I need to catch up on some sleep j'ai du sommeil à rattraper;
    we had a lot of news to catch up on nous avions beaucoup de choses à nous dire
    the material got caught up in the machinery le tissu s'est pris dans la machine;
    they were caught up in a traffic jam for hours ils ont été bloqués dans un embouteillage pendant des heures
    (b) (absorb, involve)
    to get caught up in a wave of enthusiasm être gagné par une vague d'enthousiasme;
    he was too caught up in the film to notice what was happening il était trop absorbé par le film pour remarquer ce qui se passait;
    I refuse to get caught up in their private quarrel je refuse de me laisser entraîner dans leurs querelles personnelles
    (c) (seize → object) ramasser vivement, s'emparer de; (→ baby, child) prendre dans ses bras
    (d) (person, car in front etc) rattraper
    ✾ Film 'To Catch a Thief' Hitchcock 'La Main au collet'

    Un panorama unique de l'anglais et du français > catch

  • 6 catch

    A n
    1 ( fastening) (on purse, brooch) fermoir m, fermeture f ; (on window, door) fermeture f ;
    2 ( drawback) piège m fig ; what's the catch? où est le piège? ;
    3 ( break in voice) with a catch in his voice d'une voix émue ;
    4 ( act of catching) prise f ; to take a catch GB, to make a catch US Sport prendre la balle ; to play catch jouer à la balle ;
    5 Fishg ( haul) pêche f ; ( one fish) prise f ; to have a good catch avoir une belle pêche ;
    6 Mus Hist chanson grivoise en canon ;
    7 ( marriage partner) to be a good catch être un beau parti.
    B vtr ( prét, pp caught)
    1 ( hold and retain) [person] attraper [ball, fish, mouse] ; [container] recueillir [water, dust] ; ( by running) [person] attraper [person] ; I managed to catch her in ( at home) j'ai réussi à la trouver ;
    2 ( take by surprise) prendre, attraper [person, thief] ; to catch sb doing surprendre qn en train de faire ; to be ou get caught se faire prendre ; to catch sb in the act, to catch sb at it prendre qn sur le fait ; you wouldn't catch me smoking/arriving late! ce n'est pas moi qui fumerais/arriverais en retard! ; you won't catch me at it again! on ne m'y reprendra plus! ; we got caught in the rain/in the storm nous avons été surpris par la pluie/par la tempête ; you've caught me at an awkward moment vous tombez mal ; ⇒ balance, foot, short, unawares ;
    3 ( be in time for) attraper, prendre [bus, train, plane] ; to catch the last post ou mail avoir la dernière levée ;
    4 ( manage to see) regarder [programme] ; aller voir [show, play] ;
    5 ( grasp) prendre [hand, arm] ; agripper [branch, rope] ; captiver, éveiller [interest, imagination] ; to catch hold of sth attraper qch ; to catch sb's attention ou eye attirer l'attention de qn ; to catch the Speaker's eye GB Pol obtenir la parole ; to catch the chairman's eye Admin obtenir la parole ; to catch some sleep dormir un peu ;
    6 ( hear) saisir , comprendre [word, name] ; do you catch my meaning? tu comprends ce que je veux dire? ;
    7 ( perceive) sentir [smell] ; discerner [sound] ; surprendre [look] ; to catch sight of sb/sth apercevoir qn/qch ;
    8 ( get stuck) to catch one's fingers/foot in se prendre les doigts/le pied dans [drawer, door] ; to catch one's shirt/sleeve on accrocher sa chemise/manche à [nail] ; to get one's head/hand caught se coincer la tête/main (in dans ; between entre) ; to get one's shirt/sweater caught accrocher sa chemise/son pull-over (on à) ; to get caught in [person] se prendre dans [net, thorns, barbed wire] ;
    9 Med attraper [disease, virus, flu] ; ⇒ cold, chill ;
    10 ( hit) heurter [object, person] ; the ball/stone caught him on the head la balle/pierre l'a heurté à la tête ; to catch sth with heurter qch avec [elbow, broom handle] ; to catch sb (with) a blow donner un coup à qn ;
    11 ( have an effect on) [sun, light] faire briller [object, raindrops] ; [wind] emporter [paper, bag] ; to catch one's breath retenir son souffle ;
    12 ( be affected by) to catch the sun prendre le soleil ; to catch fire ou light prendre feu, s'enflammer ; to catch the light refléter la lumière ;
    13 ( capture) rendre [atmosphere, mood, spirit] ; to catch sth on film filmer qch ;
    14 Sport catch out ;
    15 ( trick) ⇒ catch out ;
    C vi ( prét, pp caught)
    1 ( become stuck) to catch on sth [shirt, sleeve] s'accrocher à qch ; [wheel] frotter contre [frame] ;
    2 ( start to burn) [wood, coal, fire] prendre.
    you'll catch it ! tu vas en prendre une !
    1 ( become popular) [fashion, song, TV programme, activity, idea] devenir populaire (with auprès de) ;
    2 ( understand) comprendre, saisir ; to catch on to sth comprendre or saisir qch.
    catch out:
    catch [sb] out
    1 ( take by surprise) prendre [qn] de court ; ( doing something wrong) prendre [qn] sur le fait ;
    2 ( trick) attraper, jouer un tour à ;
    3 (in cricket, baseball) éliminer [batsman].
    catch up:
    catch up ( in race) regagner du terrain ; ( in work) rattraper son retard ; to catch up with rattraper [person, vehicle] ; to catch up on rattraper [work, sleep] ; se remettre au courant de [news, gossip] ;
    catch [sb/sth] up
    1 ( manage to reach) rattraper ;
    2 ( pick up) attraper [bag, child] (in dans) ;
    catch [sth] up in ( tangle) prendre [qch] dans [barbed wire, thorns, chain] ; to get one's feet caught up in sth se prendre les pieds dans qch ; I got my skirt caught up in the thorns j'ai pris ma jupe dans les ronces ; to get caught up in se laisser entraîner par [enthusiasm, excitement] ; se trouver pris dans [traffic] ; se trouver pris au milieu de [war, bombing] ; se trouver mêlé à [scandal, fight, argument].

    Big English-French dictionary > catch

  • 7 catch

    1. I
    1) the lock (the bolt, etc.) -es замок и т. д. защелкивается; the lock won't catch замок никак не запирается
    2) the pond (the lake, the river, the brook, etc.) -es пруд и т. д. затягивается /покрывается/ льдом
    3) this match will not catch эта спичка не загорится
    2. II
    1) catch in same manner the bolt doesn't catch properly задвижка плохо держит
    2) catch somewhere the lock -es somewhere замок где-то заедает
    3) catch in some manner straw (paper, dry wood, etc.) -es easily солома и т. д. легко загорается /воспламеняется/
    3. III
    1) catch with. catch a ball (a cigarette, a mouse, a fly, an animal, fish, a bird, etc.) ловить /поймать/ мяч и т. д.; here catch this! вот, ловите!; catch the post успеть опустить /отправить/ письмо до выемки корреспонденции; catch smb. you'll catch him if you hurry если вы поторопитесь, вы нагоните его; I caught him just as he was going out я застал / поймал/ его, когда он уже выходил
    2) catch smth. catch the горе (smb.'s coat, smb.'s arm, etc.) ухватиться за веревку и т. д.; catch an opportunity воспользоваться случаем, ухватиться за представившуюся возможность
    3) catch smth. catch the bus (the
    5)
    15 plane, the last tram, etc.) успеть на /не пропустить/ автобус и т. д; catch the train успеть / не опоздать/ на поезд; catch a strange sound (a rustle, a heavy thud, a distant barking, a faint whistle, etc.) услышать /уловить/ странный звук и т. д.; а heavy thud (a faint whistle, etc.) caught his ear до него /до его слуха/ донесся тяжелый стук и т. д.', catch the smell (a faint odour, the aroma, etc.) of smoke (of burning leaves, of coffee, etc.) почувствовать /уловить/ запах дыма и т. д., catch wind of scandal (of trouble, etc.) почуять скандал и т. д.; catch smb.'s eye /the eye, smb.'s attention/ привлекать внимание, бросаться в глаза; the book in the window caught my eye [эта] книга в витрине привлекла мое внимание; catch a likeness схватить /уловить, подметить, увидеть/ сходство; catch an idea (the drift of an argument, etc.) понимать /улавливать/ мысль и т. д; do you catch my meaning? вы понимаете, что я хочу сказать?, вы меня понимаете?; catch smb.'s fancy поразить чье-л. воображение, понравиться кому-л.
    4) catch smth. catch a disease (the flu, measles, etc.) заразиться болезнью и т. д., подхватить болезнь и т. д; catch (а) cold chill/ простудиться, схватить простуду; catch one's death of a cold ужасно простудиться; catch enthusiasm заразиться [общим] энтузиазмом, поддаться [общему] воодушевлению; catch fire загореться, воспламениться; catch an accent перенять акцент /выговор/; catch a habit приобрести привычку
    5) catch smth. catch his name (smb.'s answer, smb.'s parting remark, etc.) расслышать /разобрать/ его имя и т. д.
    6) catch smb. catch a criminal (a thief, a spy, the fugitive, etc.) поймать /схватить, задержать/ преступника и т. д.
    4. IV
    catch smth. somehow
    1) catch his arm (the rope, the edge of the boat, etc.) instinctively (convulsively, impulsively, passionately, etc.) инстинктивно и т. д. схватиться /ухватиться/ за его руку и т. д.
    2) || catch smb. off [his] guard застать кого-л. врасплох
    5. V
    catch smb. smth. coll. catch smb. a blow on the nose (a smack on the mouth, a slap on the cheek, etc.) стукнуть кого-л. по носу, дать /"заехать", "съездить"/ кому-л. по носу; catch smb. one in the eye подставить кому-л. фонарь под глазом
    6. VIII
    catch smb. doing smth. catch her eavesdropping (her smiling, the boy stealing flowers from the garden, the old woman hiding smth., etc.) застать /поймать/ ее на том, что она подслушивает и т. д.; catch oneself thinking about smth. ловить себя на какой-л. мысли || catch smb. napping заставать кого-л. врасплох
    7. XI
    be (get) caught in smth. a rat (a fox, an hare, etc.) was (got) caught in a trap (in a snare) крыса и т. д. попалась в крысоловку и т. д; we were caught in the rain (in a shower, etc.) мы попали под дождь и т. д; we were caught in the snowstorm нас застигла метель; the boat was caught in the reeds лодка застряла в камышах; he was caught in the turmoil он был вовлечен в водоворот событий; he was caught in a lie ой был уличен во лжи; be caught by smth. he was caught by the camera он попал в объектов фотоаппарата; be (get) caught under smth. he got (was) caught under a truck (under a train, under a car, etc.) он попал под грузовик и т. д. || be (get) caught between two fires оказаться меж двух огней; be caught doing smth. the boy was caught cheating мальчишку уличили в мошенничестве; be caught in some state he was caught red-handed его застали с поличным
    8. XVI
    1) catch at smth. catch at the rope (at the rail, at the boat, at the opportunity, at the idea, at a hope, etc.) ухватиться за канат и т. д. id catch at a straw хвататься за соломинку
    2) catch in smth. catch in the wheel (in the chain of a bicycle, in the machinery, in the snare, etc.) попасть в колесо и т. д.',catch in the ropes (in the grass, in a bog, etc.) застрять /запутаться/ в канатах и т. д.; my finger caught in the door я защемил палец в дверях, мне, прищемило палец дверью; the dog's paw caught in the trap собака попала лапой в капкан; catch on smth. catch on a nail (on a thorn, etc.) зацепиться за гвоздь и т. д. catch on a root (on a stone, etc.) споткнуться о /зацепиться за/ корень и т. д.
    9. XXI1
    1) catch smb. by smth. catch smb. by the arm (by the collar, by the sleeve, by the button, by the scruff of the neck, etc.) поймать /схватить/ кого-л. за (руку и т. д., catch smb. by a trick поймать /схватить, задержать/ кого-л. с помощью хитрости; catch smb. in smth. catch bird in a net (a fox in a snare, etc.) поймать птичку в сети и т. д., catch hold of smth. ухватиться за что-л.; catch hold of the rope (of smb.'s arm, of the man, etc.) схватить веревку и т. д; catch sight of smb., smth. заметить кого-л., что-л.; catch sight of a ship заметить /увидеть/ корабль; catch smb.'s eye поймать / перехватить/ чей-л. взгляд
    2) catch smth. in smth. catch one's frock in the door, one's coat in the window, etc.) прищемить /защемить/ платье дверью и т.д., catch one's fingers in the machine (one's foot in a trap, etc.) попасть пальцами в машину и т. д catch smth. on smth. catch one's frock on a nail (one's sleeve on a thorn, etc.) зацепиться платьем за гвоздь и т. д.
    3) catch smth. from smb. catch a cold (measles, scarlet fever, etc.) from them заразиться от них насморком и т. д.; catch a habit from him перенять у него привычку
    4) catch smb. at /in/ smth. catch smb. at it (in a lie, in the act, in the act of stealing, etc.) застать /поймать/ кого-л. на этом /с поличным/ и т. д.
    5) catch smb. in (on) smth. сoll. catch smb. on the head (on the cheek, in the chest, etc.) стукнуть кого-л. по голове и т. д., дать /"съездить"/ кому-л. по голове и т. д.
    6) catch smb., smth. (in)to smth. catch the child (the girl, the doll, etc.) to one's breast прижать ребенка и т. д. к груди; catch the baby (the little boy, etc.) in one's arms подхватить /обнять/ ребенка и т. д.
    10. XXV
    catch what... catch what smb. says расслышать /разобрать/ [то], что кто-л. говорит

    English-Russian dictionary of verb phrases > catch

  • 8 idea

    1) (opinion; belief: I have an idea that it won't work.) creencia, impresión
    2) (a plan: I've an idea for solving this problem.) idea
    3) (mental picture: This will give you an idea of what I mean.) idea
    idea n idea

    Del verbo idear: ( conjugate idear) \ \
    idea es: \ \
    3ª persona singular (él/ella/usted) presente indicativo
    2ª persona singular (tú) imperativo
    Multiple Entries: idea     idear
    idea sustantivo femenino idea;
    la idea de libertad the idea o concept of freedom;
    es de ideas fijas he has very set ideas about things; no tiene idea de cómo funciona he has no idea how it works; no tengo idea I don't have a clue; hacerse una idea de la situación to get an idea of the situation; se me ocurre una idea I've got an idea; cambió de idea she changed her mind; hacerse (a) la idea de algo to get used to the idea of sth
    idea sustantivo femenino
    1 idea
    idea fija, fixed idea
    2 (representación, concepto) idea: la simple idea de volver a verle me pone nervioso, the very thought of seeing him again makes me all jittery (noción) idea: para que te hagas una idea..., so that you can get an idea...
    tiene muy poca idea de lo que cuesta, she has very little idea of what it costs
    3 (opinión, juicio) idea, opinion: te lo advierto, ésta no es la idea que yo tengo de la diversión, mind you, that's not my idea of fun
    tiene ideas peligrosas sobre el poder, he has dangerous ideas about power
    cambiar de idea, to change one's mind
    4 (intención) intention
    a mala idea, on purpose
    5 (proyecto, plan, ocurrencia) idea: teme que le roben la idea, she's afraid someone might steal her idea
    vino con la idea de ir a la playa, she came with the idea of going to the beach exclamación ¡vaya una idea!, the very idea! Locuciones: hacerse a la idea de, to get used to the idea of familiar no tener ni idea, to have no idea o not to have a clue: no tenía ni idea de que hubieras regresado, I had no idea that you were back (ser ignorante) no tengo ni (la más remota/puñetera) idea de fútbol, I haven't got a clue about football
    ideas de bombero, absurd ideas
    idear verbo transitivo
    1 (un invento, diseño) to devise, invent
    2 (una teoría, un plan) to think up, conceive ' idea' also found in these entries: Spanish: abandono - acariciar - acierto - acoger - acogida - advertir - aferrarse - añadidura - anticipo - borrosa - borroso - bosquejar - bosquejo - buena - bueno - cabeza - cambiar - chifladura - concepto - confusa - confuso - convencer - cosa - decir - definida - definido - desechar - desterrar - dónde - exclusión - flor - formarse - fríamente - gestarse - gustar - hacerse - hoy - impracticable - inicialmente - intención - irse - leve - luminosa - luminoso - madurar - menor - mentalizarse - neta - neto - noción English: abandon - adjust - advance - afterthought - amusement - appealing - assumption - barmy - better - brainstorm - brainwave - brilliant - bring forward - bristle - catch - catch on - change - cling - clue - come up with - conception - confused - convey - crazy - daft - daring - dated - defunct - dismiss - distinct - downside - drift - embody - embrace - face - faint - fall in with - fanciful - fasten on to - flirt - fluid - foggy - fundamental - get across - get through - hit on - hit upon - idea - idiotic - illusion
    tr[aɪ'dɪə]
    1 (gen) idea; (opinion) idea, opinión nombre femenino
    that's a good idea! ¡es una buena idea!
    I've got an idea! ¡tengo una idea!, ¡se me ocurre una idea!
    whose idea was this anyway? ¿de quién era la idea?, ¿a quién se le ocurrió esto?
    whatever gave you that idea? ¿cómo se te ha ocurrido (pensar) eso?, ¿de dónde has sacado esta idea?
    do you know where he is? --no, but I've got a very good idea! ¿sabes dónde está? --no, pero tengo una ligera sospecha
    well, you might as well get used to the idea bueno, ya puedes irte haciendo a la idea
    I've an idea you threw it away creo que lo tiraste, tengo la impresión de que lo tiraste
    3 (concept) concepto
    what's your idea of happiness? ¿cuál es tu concepto de la felicidad?
    1 (aim, purpose) idea, intención nombre femenino, objetivo
    \
    SMALLIDIOMATIC EXPRESSION/SMALL
    the (very) idea of it! ¡vaya ocurrencia!, ¡qué ocurrencia!, ¡a quién se le ocurre!, ¡ni hablar!
    to get the idea (understand) comprender, entender, captar 2 (learn) aprender
    to get ideas hacerse ilusiones
    to give somebody ideas dar ilusiones a alguien
    to have no idea no tener idea, no tener ni idea
    I've no idea! ¡ni idea!
    not to have the first idea about something no tener ni la más mínima idea de algo
    to hit on the idea of something ocurrírsele la idea a alguien
    to put ideas into somebody's head meter ideas en la cabeza a alguien
    that's the idea! ¡eso es!, ¡así se hace!
    what's the big idea? ¿qué pasa aquí?, ¿qué es esto?, ¿qué te has creído?
    idea [aɪ'di:ə] n
    : idea f
    n.
    concepto s.m.
    idea s.f.
    magín s.m.
    noción s.f.
    'aɪ'diːə, aɪ'diə
    1)
    a) (plan, suggestion) idea f
    b) (purpose, principle) idea f

    you get the idea don't you? — entiendes ¿no?

    2) (notion, impression) idea f

    my idea of Irelandla idea que yo tengo or me hago de Irlanda

    can you give me some idea of what happened? — ¿me puedes dar una idea de lo que pasó?

    where is he? - (I've) no idea! — ¿dónde está? - (no tengo) ni idea

    whatever gave you that idea? — ¿de dónde sacaste esa idea?

    to put ideas in o into somebody's head, to give somebody ideas — meterle ideas en la cabeza a alguien

    3) ( view) idea f, opinión f
    [aɪ'dɪǝ]
    N
    1) (=thought, plan) idea f

    the idea is to sell itla idea or el plan es venderlo

    it wouldn't be a bad idea to paint it — no le vendría mal pintarlo

    whose bright idea was it to come this way? — iro ¿quién ha tenido la bonita or feliz idea de venir por aquí? *

    you'll have to buck up your ideas — tendrás que menearte

    the idea never entered my head — ni se me pasó esa idea por la cabeza

    to get an idea for a novel — encontrar una idea para una novela

    don't go getting ideas(=build up one's hopes) no te hagas ilusiones; (=be presumptuous) no se te ocurra

    to get used to the idea of sth — hacerse a la idea de algo

    to give sb ideas — meter ideas en la cabeza a algn

    whatever gave you that idea? — ¿como se te ha ocurrido semejante cosa?

    good idea! — ¡buena idea!

    what a good idea! — ¡qué idea más buena!

    to have an idea — tener una idea

    I suddenly had the idea of going to see her — de repente se me ocurrió ir a verla, de repente tuve la idea de ir a verla

    he hit on the idea of painting it red — se le ocurrió pintarlo de rojo

    to put ideas into sb's head — meter ideas en la cabeza a algn

    the very idea!, what an idea! — ¡qué ocurrencias!

    2) (=understanding) idea f

    have you any idea how ridiculous you look? — ¿tienes idea de lo ridículo que estás?

    I haven't the foggiest idea — no tengo ni la menor or más remota or más mínima idea

    what(ever) gave you that idea? — ¿de dónde sacaste eso?

    to get an idea of sth — hacerse una idea de algo

    you're getting the idea — (=understanding) estás empezando a comprender; (=getting the knack) estás cogiendo el tino or truco

    where did you get that idea? — ¿de dónde sacaste eso?

    I haven't the least idea — no tengo ni la menor or más remota or más mínima idea

    I've no idea! — ¡ni idea!

    it was awful, you've no idea — no te puedes hacer una idea de lo horrible que fue

    I had no idea that... — no tenía ni idea or la menor idea de que...

    I haven't the slightest idea — no tengo ni la menor or más remota or más mínima idea

    he has some idea of French — tiene algo de idea de francés

    3) (=conception, notion) idea f

    there may be some truth in the idea that... — puede que haya algo de cierto en la idea de que...

    she has some odd ideas about how to bring up childrentiene unas ideas muy raras or una opinión muy rara de cómo criar a los niños

    it wasn't my idea of a holiday — no era la idea que yo tengo de unas vacaciones

    if that's your idea of fun — si eso es lo que tú entiendes por diversión

    4) (=vague idea) impresión f

    to have an idea that... — tener la impresión de que...

    5) (=purpose) intención f, idea f

    what's the big idea? * — ¿a qué viene eso? *

    6) (=estimate) idea f

    can you give me a rough idea of how many you want? — ¿puede darme una idea aproximada de cuántos quiere?

    * * *
    ['aɪ'diːə, aɪ'diə]
    1)
    a) (plan, suggestion) idea f
    b) (purpose, principle) idea f

    you get the idea don't you? — entiendes ¿no?

    2) (notion, impression) idea f

    my idea of Irelandla idea que yo tengo or me hago de Irlanda

    can you give me some idea of what happened? — ¿me puedes dar una idea de lo que pasó?

    where is he? - (I've) no idea! — ¿dónde está? - (no tengo) ni idea

    whatever gave you that idea? — ¿de dónde sacaste esa idea?

    to put ideas in o into somebody's head, to give somebody ideas — meterle ideas en la cabeza a alguien

    3) ( view) idea f, opinión f

    English-spanish dictionary > idea

  • 9 catch

    kæ  1. past tense, past participle - caught; verb
    1) (to stop and hold (something which is moving); to capture: He caught the cricket ball; The cat caught a mouse; Did you catch any fish?; I tried to catch his attention.) fange (inn), gripe
    2) (to be in time for, or get on (a train, bus etc): I'll have to catch the 9.45 (train) to London.) nå, rekke
    3) (to surprise (someone) in the act of: I caught him stealing (my vegetables).) ta på fersken, gripe noen i, overraske
    4) (to become infected with (a disease or illness): He caught flu.) få, bli smittet
    5) (to (cause to) become accidentally attached or held: The child caught her fingers in the car door.) henge/klemme fast i
    6) (to hit: The punch caught him on the chin.) slå, lande/falle på, treffe
    7) (to manage to hear: Did you catch what she said?) fange opp, få fatt i, høre
    8) (to start burning: I dropped a match on the pile of wood and it caught (fire) immediately.) ta fyr, antenne
    2. noun
    1) (an act of catching: He took a fine catch behind the wicket.) fangst; det å gripe i flukten
    2) (a small device for holding (a door etc) in place: The catch on my suitcase is broken.) lås, klinke, smekklås
    3) (the total amount (of eg fish) caught: the largest catch of mackerel this year.) fangst
    4) (a trick or problem: There's a catch in this question.) hake (ved), (det stikker) noe under; aber
    - catchy
    - catch-phrase
    - catch-word
    - catch someone's eye
    - catch on
    - catch out
    - catch up
    fange
    --------
    fangst
    --------
    gripe
    I
    subst. \/kætʃ\/
    1) det å gripe noe, det å fange noe
    2) fangst
    3) varp, bytte, godt parti, fordel, kupp, gevinst
    4) felle, knep
    5) brist, skjelving, gisp
    6) ( låseanordning) sperre, sperrhake, klinke, lås, smekklås, haspe, krok
    7) ( overført) aber, hake
    8) ( musikk) kanon
    catch question lurespørsmål
    miss a catch ikke ta imot et kast
    play catch kaste ball, spille ball
    there is a catch in it somewhere det er en hake ved det, det er noe lureri her
    II
    verb ( caught - caught) \/kætʃ\/
    1) fange, gripe, ta, fange inn, fange opp, få tak i, gripe tak i, ta tak i
    2) rekke, nå, komme tidsnok, ta
    3) overraske, ta, fange, gripe
    4) treffe, råke, ramme
    5) få, pådra seg, smittes av, treffes av, bli
    6) fange inn, oppfatte, fatte, forstå, få tak i, treffe
    7) fange, fengsle, hindre
    8) sitte fast med, sitte fast i, henge fast (i), sette seg fast (i)
    9) (amer.) se, gå på
    10) få (seg), ta (seg)
    11) ordne, fikse, sette på plass
    12) gripe fatt, få tak, ta (om lås)
    13) ta fyr, antenne, fatte
    14) ( matlaging) brenne, svi
    be caught in the rain bli overrasket av regnet
    be caught short ( britisk) bli overrumplet
    catch at gripe etter
    catch hold of ta tak i, få fatt i, få tak i
    catch it ( hverdagslig) få huden full, få kjeft
    catch me (at it)! ikke jeg, nei!, aldri i livet!
    catch on ( hverdagslig) slå an, gjøre lykke, bli populær, gjøre suksess
    skjønne tegningen, være med (på notene), forstå noe
    catch one's breath gispe, snappe etter luft hive etter pusten, få igjen pusten
    catch oneself doing something ta seg selv i å gjøre noe
    catch sight of få øye på, se, få et glimt av
    catch somebody at it overraske noen, ta noen på fersk gjerning, ferske (slang)
    catch somebody in the act ta noen på fersk gjerning
    catch somebody out avsløre noen, ta noen i en feil
    catch someone's eye bli lagt merke til av noen få noens oppmerksomhet med øyekontakt
    catch the speaker's eye få ordet, fange ordstyrerens oppmerksomhet
    catch the sun være i solen, være på et solfylt sted ( britisk) bli brun, bli solbrent
    catch up nå igjen, ta igjen
    rive til seg, snappe opp legge seg til, lære seg avbryte slå ned på ta igjen det forsømte
    catch up on ta igjen, komme à jour med
    ta, sette fast
    catch up with komme à jour med noe(n), snakke med noen man ikke har snakket med på lenge (og bli oppdatert på vedkommendes gjøren og laden) begynne å få en skadelig virkning på
    catch you later! ser deg senere!
    caught up in innblandet i fanget av, oppslukt av, grepet av, bundet av
    get caught sitte fast, klemme, henge fast i, henge seg opp i
    you'll catch it from me du kommer til å bli smittet av meg ellers får du med meg å gjøre
    you wouldn't catch me doing that! aldri i livet om jeg gjør det!, sånt driver jeg ikke med!

    English-Norwegian dictionary > catch

  • 10 catch

    [kæʧ] 1. гл.; прош. вр., прич. прош. вр. caught
    1) ловить; поймать; схватить
    2) = catch out поймать, застигнуть; застать

    to catch at smth. — застать за чем-л.

    to catch unawares / napping / off guard — застать врасплох

    to catch in the act / red-handed — застать на месте преступления, поймать с поличным

    to catch smb. in — застать кого-л. дома, на работе

    to catch smb. out — не застать кого-л. дома, на работе

    The rain caught us just as we had reached the shoulder of the hill. — Дождь застиг нас в ту минуту, когда мы добрались до склона холма.

    You might catch him in about 11 o'clock. — Ты можешь застать его дома около 11 часов.

    The policeman followed the thieves until they actually picked up the jewellery, when he caught them red-handed. — Полицейский следил за ворами, пока те не забрали драгоценности, и тогда он поймал их с поличным.

    There's another mistake on page thirty-two. I'm afraid I've caught you napping again! — На странице тридцать два есть ещё одна ошибка. Я опять тебя подловил.

    I'm sure the prisoner is not telling the truth; talk to him and see if you can catch him out. — Я уверен, что заключённый говорит неправду. Поговори с ним и попробуй его подловить.

    3) провести, заманить в ловушку
    Syn:
    4) успеть, попасть ( на транспорт)
    5) ударить, попасть

    She caught him a sounding box on the ear. — Она отвесила ему звонкую оплеуху.

    6) ( catch at) схватить, уцепиться
    Syn:
    7) охватывать, захватывать, обволакивать

    The fire caught many houses. — Огонь охватил многие дома.

    The wind and sun have fairly caught us all these last three days. — Ветер и солнце почти не отпускали нас в эти последние три дня.

    8) = catch up
    а) зацепить; задеть; защемить
    Syn:
    snag 2., jam I 2.

    My coat caught on a nail and tore. — Моё пальто зацепилось за гвоздь и порвалось.

    I would have been early enough, but I caught my coat on a nail just as I was leaving. — Я бы приехал раньше, но когда я выходил, моё пальто зацепилось за гвоздь.

    9) ( catch at) воспользоваться ( возможностью)

    A businessman will catch at any chance of making a profit. — Бизнесмен ухватится за любую возможность получить прибыль.

    10) подхватить ( болезнь), заразиться

    to catch (a) cold — простудиться, подхватить простуду

    She caught a flu from her brother. — Она подхватила грипп от своего брата.

    11) = catch on уловить, схватить, понять

    to catch a person's meaning — уловить, понять чью-л. мысль

    to catch the character, spirit — уловить характер, дух

    The best thing about this new worker is that he catches on very fast. — Самое лучшее в этом новом работнике то, что он схватывает всё на лету.

    An enquiring mind quickly catches on to a new idea. — Любознательный ум быстро схватывает новые идеи.

    Syn:
    grasp 2.

    to catch a glimpse of smth. — увидеть что-л. на мгновение, на минуту

    We caught a glimpse of what life must have been like on the Queen Mary. — Мы на мгновение увидели, какой могла быть жизнь на "Королеве Марии".

    I only caught a glimpse of him out of the corner of my eye. — Я увидел его лишь на мгновение, краем глаза.

    13) разг. забеременеть

    She's been caught - she's about five months gone. — Она забеременела, сейчас уже на пятом месяце.

    You can have a cigarette or a drink, read the newspaper or catch the television news. — Можно закурить или выпить, почитать газету или посмотреть новости по телевизору.

    15) прерывать, останавливать (резко, внезапно)

    He caught himself before giving away a secret. — Он замолчал, чтобы не проговориться и не выдать секрет.

    - catch in
    - catch off
    - catch on
    - catch out
    - catch up
    Gram:
    [ref dict="LingvoGrammar (En-Ru)"]catch smb. doing smth. / be caught doing smth[/ref]
    ••

    Catch me (doing that)! — Чтобы я это сделал? – Да ни за что на свете!

    to catch the Speaker's eyeполит. получить слово в Палате общин

    to catch fire — загореться, воспламениться

    You can't go out dressed like that in this weather - you'll catch your death of cold! — Не выходи на улицу в этой одежде - при такой погоде ты простудишься!

    - catch one's foot
    - catch smb. on the raw
    - catch alight
    - catch it
    - catch the eye
    - be caught short of
    - catch hold of 2. сущ.
    1) поимка; захват
    2) улов; добыча
    4) загвоздка, препятствие; подвох, ловушка

    That's the catch. — В этом-то вся загвоздка.

    Okay, that sounds good, but what's the catch? — Всё хорошо, но в чём подвох?

    Syn:
    hitch 1., rub 1., catch-22
    5) задвижка, защёлка, запор, щеколда, шпингалет
    Syn:
    6) тех. стяжной болт
    7) тех. тормоз, стопор; арретир
    8) выгода; выгодное приобретение
    Syn:
    10) муз.; ист. качча (небольшая пьеса для трёх или более голосов, вступающих попеременно с одинаковой мелодией)

    Англо-русский современный словарь > catch

  • 11 catch\ on

    1. I
    1) coll. the rumour (the expression, etc.) caught on слух и т. д. распространился; the new method (the idea, etc.) caught on новый метод и т. д. нашел своих приверженцев; the term caught on этот термин начал широко употребляться
    2) he (she) catches on он (она) понимает /улавливает/ [вашу мысль]; he is not very quick at catching on до неге не сразу доходит (суть) ||1)
    catch on in some manner coll. the play caught on well эта пьеса стала весьма популярной; catch on at some time this fashion caught on recently эта мода привилась совсем недавно
    2)
    catch on in some manner we told him how to do the work and he caught on quickly мы объяснили ему, как работать, и он быстро [все] усвоил /научился, приноровился/; do you mind repeating what you said, I didn't quite catch on будьте любезны повторить, что вы сказали, я не совсем понял /уловил суть/
    2. XVI
    catch он with smb. coll. the new idea (this method, his plan, etc.) caught on with young people (with customers, with colleagues, with the public, etc.) новую идею и т. д. подхватила молодежь и т. д.; the suggestion never caught on with the older committee members это предложение так и не нашло поддержки у старых членов комитета

    English-Russian dictionary of verb phrases > catch\ on

  • 12 catch on


    1) ухватиться за что-л.
    2) понимать, улавливать (to) The best thing about this new worker is that he catches on very fast. ≈ Лучше всего в новом работнике то, что он схватывает все очень быстро. An enquiring mind quickly catches on to a new idea. ≈ Любознательный ум быстро схватывает новые идеи. Would you mind repeating that, I didn't quite catch on. ≈ Не могли бы вы повторить, а то я не совсем понял.
    3) становиться модным I don't think this strange new fashion will catch on. ≈ Не думаю, что этот новый фасон войдет в моду. (разговорное) стать модным;
    привиться;
    - the idea caught on мысль упала на благодатную почву;
    - the play caught on and ran for two months пьеса понравилась и шла два месяца подряд

    Большой англо-русский и русско-английский словарь > catch on

  • 13 catch on

    inf 1. уловить смысл, дойти до кого-либо, понять

    They finally caught on to our game.

    Since she doesn’t understand English well, she didn’t catch on to any of the jokes we told.

    2. привиться, распространиться, приобрести популярность

    In the States, the idea of a lunch-break work-out at a fitness club soon caught on.

    Ballroom dancing caught on.

    Англо-русский словарь идиом и фразовых глаголов > catch on

  • 14 catch on

    [ʹkætʃʹɒn] phr v разг.
    стать модным; привиться

    the play caught on and ran for two months - пьеса понравилась (публике) и шла два месяца подряд

    НБАРС > catch on

  • 15 catch on

    phr v разг. стать модным; привиться
    Синонимический ряд:
    discover (verb) ascertain; determine; discover; find out; hear; learn; see; tumble; unearth

    English-Russian base dictionary > catch on

  • 16 ■ catch on

    ■ catch on
    v. i. + avv.
    1 ( di una moda, ecc.) attecchire; prendere piede; diffondersi; diventare di moda; avere successo: The new hairstyle has caught on quickly, la nuova acconciatura ha preso piede in fretta
    2 to catch on to, capire; comprendere; afferrare: He never caught on to what I was doing, non comprese mai che cosa facevo; to catch on an idea, afferrare un'idea; arrivare a capire.

    English-Italian dictionary > ■ catch on

  • 17 catch fire

    вспыхнуть, загореться; воспылать (любовью, интересом, страстью и т. п.)

    ‘I'll study algebra,’ he concluded... He took fire with unexampled rapidity. (R. L. Stevenson and L. Osbourne, ‘The Wrecker’, ch. VII) — - Я буду изучать алгебру, - сказал Пинкертон в заключение... в мгновение ока воспылав интересом к этому предмету.

    And every day he was more and more tempted... to see whether he could not make her catch fire, and flare up with some emotion or idea. (J. Galsworthy, ‘The Patrician’, part I, ch. XXI) — И с каждым днем Куртье одолевало все большее искушение... попытаться разжечь Барбару, увлечь ее каким-нибудь чувством или идеей.

    ‘Well God save us!’ cried Elrick, taking fire at once. (J. B. Priestley, ‘Daylight on Saturday’, ch. 17) — - Черт побери! - воскликнул Элрик, моментально вскипая.

    Everyone who heard him speak immediately took fire. (RHD) — Он вселял энтузиазм во всех, кому доводилось его слушать.

    Large English-Russian phrasebook > catch fire

  • 18 catch

    ------------------------------------------------------------
    [English Word] catch
    [Swahili Word] -kamata
    [Part of Speech] verb
    [Related Words] -kamatia, -kamatika, -kamatana, -kamatisha, -kamatwa
    [English Example] catch with a trap
    [Swahili Example] kamata kwa mtego
    ------------------------------------------------------------
    [English Word] catch
    [Swahili Word] -daka
    [Part of Speech] verb
    [Related Words] dakizo, mdakizi, mdako, mdakulizi, udakaji, udaku, udakuzi, -dakia, -dakika, -dakana, -dakua, -dakwa, -dakiza
    [English Definition] grasp a falling object before it hits the ground; hear a sound; see an object
    [Swahili Definition] kushika kitu kinachoanguka kabla hakijafika chini; masikio kusikia sauti; macho kuona kitu [Masomo 164]
    [English Example] the careful ears of the detective caught the voice of a young woman in pain
    [Swahili Example] masikio matulivu ya mpelelezi yalidaka sauti ya msichana anayeugua [Masomo 164]
    ------------------------------------------------------------
    [English Word] catch on (to an idea)
    [Swahili Word] -daka
    [Part of Speech] verb
    ------------------------------------------------------------
    [English Word] catch a ball
    [Swahili Word] -daka mpira
    [Part of Speech] verb
    [Related Words] mpira
    ------------------------------------------------------------
    [English Word] catch (a ball or thief)
    [Swahili Word] -koroweza
    [Part of Speech] verb
    [Related Words] makorowezo
    [Note] rare
    ------------------------------------------------------------
    [English Word] catch
    [Swahili Word] -bamba
    [Part of Speech] verb
    ------------------------------------------------------------
    [English Word] catch
    [Swahili Word] -nasa
    [Part of Speech] verb
    [Related Words] mnaso, -nata, -nasia, -nasika, -nasana, -nasisha, -nasua, -naswa
    [English Example] the hunter caught the animal in a trap
    [Swahili Example] mwindaji alimnasa mnyama kwa mtego
    ------------------------------------------------------------
    [English Word] be caught
    [Swahili Word] -naswa
    [Part of Speech] verb
    [Class] passive
    [Derived Language] Swahili
    [Derived Word] -nasa
    [English Example] the animal has been caught in the trap
    [Swahili Example] mnyama amenaswa katika mtego
    ------------------------------------------------------------
    [English Word] catch
    [Swahili Word] -tega
    [Part of Speech] verb
    ------------------------------------------------------------
    [English Word] try to catch
    [Swahili Word] -fukuza
    [Part of Speech] verb
    ------------------------------------------------------------
    [English Word] catch
    [Swahili Word] -saka
    [Part of Speech] verb
    [English Example] the cat caught the rat
    [Swahili Example] paka alimsaka panya
    ------------------------------------------------------------
    [English Word] catch hold of
    [Swahili Word] -bana
    [Part of Speech] verb
    [Related Words] bano, banzi, kibaniko, kibanzi, mbano, -bania, -banika, -banana, -banisha, -banua, -banwa
    ------------------------------------------------------------
    [English Word] catch one another
    [Swahili Word] -kamatana
    [Part of Speech] verb
    [Class] reciprocal
    [Derived Language] Swahili
    [Derived Word] -kamata
    ------------------------------------------------------------
    [English Word] catch hold of
    [Swahili Word] -ng'ang'ama
    [Part of Speech] verb
    ------------------------------------------------------------
    [English Word] catch
    [Swahili Word] -feli
    [Part of Speech] verb
    ------------------------------------------------------------
    [English Word] catch unawares
    [Swahili Word] -fumania
    [Part of Speech] verb
    ------------------------------------------------------------
    [English Word] catch
    [Swahili Word] -gundua
    [Part of Speech] verb
    [Related Words] -gundulia, -gundulisha, -gunduza, -gunduka, -gunduana, -gunduliwa, -gundulika
    ------------------------------------------------------------
    [English Word] catch unawares
    [Swahili Word] -gundua
    [Part of Speech] verb
    [Related Words] -gundulia, -gundulisha, -gunduza, -gunduka, -gunduana, -gunduliwa, -gundulika
    [English Example] many times Nunga caught Kaburu unawares with a yearning eye
    [Swahili Example] mara nyingi Nunga alimgundua Kaburu akimwangalia kwa jicho la hamu [Ng]
    ------------------------------------------------------------
    [English Word] catch unawares
    [Swahili Word] -nyemelea
    [Part of Speech] verb
    ------------------------------------------------------------
    [English Word] catch
    [Swahili Word] -kinga
    [Part of Speech] verb
    [Related Words] kingamaji
    [English Example] catch rainwater
    [Swahili Example] kinga mvua
    ------------------------------------------------------------
    [English Word] catch (of hunting)
    [English Plural] catches
    [Swahili Word] mavungu
    [Swahili Plural] mavungu
    [Part of Speech] noun
    [Swahili Example] (= mawindo)
    ------------------------------------------------------------
    [English Word] catch (in hunting)
    [English Plural] catches
    [Swahili Word] mawindo
    [Swahili Plural] mawindo
    [Part of Speech] noun
    [Derived Word] winda V, uwindo N
    ------------------------------------------------------------
    [English Word] catch (of fish)
    [Swahili Word] mvuo
    [Swahili Plural] mivuo
    [Part of Speech] noun
    [Class] 3/4
    [Derived Word] vua V
    [Terminology] marine
    ------------------------------------------------------------
    [English Word] catch (of fish)
    [English Plural] catches
    [Swahili Word] numbi
    [Swahili Plural] numbi
    [Part of Speech] noun
    [Class] 9/10
    ------------------------------------------------------------
    [English Word] catch (of fish)
    [English Plural] catches
    [Swahili Word] vuo
    [Swahili Plural] mavuo
    [Part of Speech] noun
    [Class] 5/6
    [Derived Word] vua V
    ------------------------------------------------------------
    [English Word] catch
    [English Plural] catches
    [Swahili Word] stichi
    [Swahili Plural] stichi
    [Part of Speech] noun
    [Class] 9/10
    [Derived Language] English
    [Derived Word] stitch
    [Terminology] medical
    ------------------------------------------------------------
    ------------------------------------------------------------
    Item(s) below have not yet been grouped within the headword catch
    [English Word] catch for
    [Swahili Word] -kamatia
    [Part of Speech] verb
    [Class] applicative
    [Derived Language] Swahili
    [Derived Word] -kamata
    ------------------------------------------------------------

    English-Swahili dictionary > catch

  • 19 catch on

    1) (to become popular: The fashion caught on.) ponerse de moda
    2) (to understand: He's a bit slow to catch on.) entender, darse cuenta
    expr.
    tener eco expr.
    v + adv (colloq)
    a) ( become popular) \<\<fashion/idea\>\> imponerse*; \<\<game/style\>\> ponerse* de moda
    b) ( understand) caer* (fam)

    to catch on to something — darse* cuenta de algo, entender* algo

    VI + ADV
    1) (=become popular) cuajar, tener éxito
    2) (=understand) caer en la cuenta; (=get the knack) coger el truco
    * * *
    v + adv (colloq)
    a) ( become popular) \<\<fashion/idea\>\> imponerse*; \<\<game/style\>\> ponerse* de moda
    b) ( understand) caer* (fam)

    to catch on to something — darse* cuenta de algo, entender* algo

    English-spanish dictionary > catch on

  • 20 catch it in the neck

    разг.
    1) испытать на своей шкуре; получить по шее, получить нагоняй, хорошую взбучку; ≈ досталось на орехи [первонач. амер.]

    The shareholders had a grievance, of course; and some one had to get it in the neck to satisfy their sense of equity. (J. Galsworthy, ‘The White Monkey’, part III, ch. XIV) — Конечно, пайщики были в обиде; кто-нибудь должен был получить по шее, чтобы удовлетворить их чувство справедливости.

    If you stay on here, I'll see you get it in the neck. (A. J. Cronin, ‘Shannon's Way’, book II, ch. 9) — Если только вы здесь останетесь, я уж позабочусь о том, чтоб вам дали хорошую взбучку.

    What I said and how I said it I have no idea, but immediately I sat down, up got Moses. ‘Now for it,’ I thought. ‘I'm going to get it in the neck like all the others,’ for nobody ever heard Moses say a good word for anyone. (H. Pollitt, ‘Serving My Time’, ch. 2) — Не помню, что и как я говорил, но как только я сел, немедленно поднялся Моузес. "Сейчас начнется, - промелькнуло в моем сознании, - задаст он мне, как и другим, по первое число". Ибо никто не слышал, чтобы Моузес сказал о ком-нибудь доброе слово.

    Huge profits are bein' made out of the war, and the workers are gettin' it in the neck. (K. S. Prichard, ‘Golden Miles’, ch. 33) — Война приносит огромные прибыли, а рабочий расплачивается за них своей шкурой.

    2) вылететь, быть вышвырнутым с работы

    He had worked there for years, but finally got it in the neck when the company moved away. (RHD) — Он работал в этой компании много лет, но, когда компания переехала, его выгнали в три шеи.

    Large English-Russian phrasebook > catch it in the neck

См. также в других словарях:

  • Catch and release — is a practice within recreational fishing intended as a of conservation. After capture, the fish are unhooked and returned to the water before experiencing serious exhaustion or injury. Using barbless hooks, it is often possible to release the… …   Wikipedia

  • The Young and the Restless minor characters — The following are characters from the American soap opera The Young and the Restless who are notable for their actions or relationships, but who do not warrant their own articles. Contents 1 Current Characters 1.1 Genevieve …   Wikipedia

  • catch — [kætʆ] verb caught PTandPP [kɔːt ǁ kɒːt] [transitive] 1. be caught in something to be in a situation that is difficult to escape from: • The government is caught in the middle of the dispute. • The yen was caught in a downward spiral. 2 …   Financial and business terms

  • Catch 5 — is a popular news music package and image campaign developed for Cleveland, Ohio television station WEWS TV in 1970. Written and composed by then jingle writer Frank Gari, the package was subsequently used on a few other American TV stations. The …   Wikipedia

  • Catch That Kid — Catch That Kid! Theatrical release poster Directed by Bart Freundlich Produced by …   Wikipedia

  • The Diamond Arm — Film poster Directed by Leonid Gaidai Written by Leonid Gaidai Yakov Kos …   Wikipedia

  • The Art of Fiction — The Art of Fiction: A Guide for Writers and Readers is a nonfiction book by Ayn Rand, published posthumously. Edited by Tore Boeckmann, it was published by Plume in 2000, ISBN 0452281547. The book is based on a 1958 series of 12 four hour… …   Wikipedia

  • The $64,000 Question — Genre Game show Written by Joseph Nathan Kane Directed by Joseph Cates Seymour Robbie Presented by Hal March Country of or …   Wikipedia

  • The Hitchhiker's Guide to the Galaxy Tertiary to Quintessential Phases — The Tertiary Phase , Quandary Phase and Quintessential Phase are radio adaptations of the books Life, the Universe and Everything , So Long, and Thanks For All the Fish and Mostly Harmless recorded in 2003 and 2004 by Above the Title Productions… …   Wikipedia

  • The HRSMN — (aka The Four Horsemen) are an American hip hop group that has released one album entitled The Horsemen Project . The group consists of the platinum and gold selling artists, Canibus, Ras Kass, Killah Priest, and Kurupt. The name of the group is… …   Wikipedia

  • The Borderland of Sol — is an English language science fiction novelette written in 1975 by Larry Niven. It is the fifth in the Known Space series of stories about crashlander Beowulf Shaeffer. The story was originally published in Analog , January 1975, printed in the… …   Wikipedia

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»